欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·白城 [切换]
    白城KTV招聘网 > 白城热点资讯 > 白城名言/句子 >  呦呦鹿鸣食野之苹我有嘉宾鼓瑟吹笙吹笙鼓簧承筐是将人之好我示我

    呦呦鹿鸣食野之苹我有嘉宾鼓瑟吹笙吹笙鼓簧承筐是将人之好我示我

    时间:2022-09-06 20:01:53  编辑:快推网  来源:  浏览:601次   【】【】【网站投稿
    呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。(10)视民不恌,(11)君子是则是傚。(12)我有旨酒,(13)嘉宾式燕以敖。(14)呦呦鹿鸣,食野之芩。(15)我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。(16)我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。(17)呦(yōu)呦:鹿鸣声。鹿性平和,皆群居,发现食物则鸣以呼同类,故以鹿鸣起兴,为以

    呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

    呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。(10)视民不恌,(11)君子是则是傚。(12)我有旨酒,(13)嘉宾式燕以敖。(14)

    呦呦鹿鸣,食野之芩。(15)我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。(16)我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。(17)

    呦(yōu)呦:鹿鸣声。鹿性平和,皆群居,发现食物则鸣以呼同类,故以鹿鸣起兴,为以下言同类之人当一心相扶助作辅垫。

    苹:马帚,今称扫帚草。《尔雅》:荓,马帚。苹即荓。

    我:主人自指。嘉宾:贵客。

    鼓:弹奏。瑟:见《关雎》注。笙(shēng):管乐器,以竹管制成。王先谦《诗三家义集疏》:“《鲁》说曰:‘笙长四寸,十三簧,像凤之身也。’”

    簧:乐器,似笙而大。参见《王风·君子阳阳》注释。

    承:奉,双手捧着以示尊重。筐:盛币帛的竹器。将:送,以物赠人。这句是说,捧着筐赠送宾客币帛。赠送币帛为当时宴会款待嘉宾的一种礼节。

    人:客人。

    示:指示。周行:大道。这里代指处事所应遵循之道。这两句是主人赠送宾客币帛时所说的话,意思是说,你们对我很好,希望能指示给我处事之道。

    蒿:青蒿,有香气。

    德音:内在的德性和外在的言语。孔:很。昭:明。

    视:示。民:众民。恌(tiāo):“佻”的借字,轻佻、苟且。

    君子:指贵族。是:代词,指嘉宾。则:法则,典范。傚:“效”的异体字,效法,仿效。朱熹《诗集传》:“言嘉宾之德音甚明,足以示民使不偷薄,而君子所当则效。”

    最新便民信息
    白城最新入驻机构
    15535353523